RSS

Tag Archives: Christmas Music

Christmas Music, Conclusion ~Auld Lang Syne

Auld Lang Syne

“Auld Lang Syne” is a Scots poem written by Robert Burns in 1788 and set to the tune of a traditional folk song. It is well known in many countries, especially in the English-speaking world; its traditional use being to celebrate the start of the New Year at the stroke of midnight. By extension, it is also sung at funerals, graduations and as a farewell or ending to other occasions. The international Boy Scout youth movement, in many countries, uses it as a close to jamborees and other functions.

The song’s Scots title may be translated into English literally as “old long since”, or more idiomatically, “long long ago”, “days gone by” or “old times”. Consequently “For auld lang syne”, as it appears in the first line of the chorus, might be loosely translated as “for (the sake of) old times”.

Here is an old kinescope from over 50 years ago!! For 100 years, the slow drop of a lighted glass ball on New Year’s Eve from atop One Times Square in New York City has become an American tradition. A huge crowd gathers every year to welcome in the New Year.

Beginning in 1956, Guy Lombardo & His Royal Canadians entertained the US on New Year’s Eve with a combination of music and the live “ball drop” at Midnight. Guy continued this tradition until his death in 1977. His band still played on at CBS Television on New Years for an additional 2 years. (Dick Clark’s Rockin New Years Eve began in 1972 on ABC and still broadcasts annually.) This broadcast began right after the 15-minute news and ran for an hour. Guy plays the music and newsman Robert Trout announces the beginning of the New Year.

If you look closely, you’ll see acerbic television personality Henry Morgan in the crowd. TV was very primitive 50 years ago. Harsh lighting, a cheap office clock and a World War II searchlight scans the crowd below. I hope you’ll enjoy ringing in the New Year – 1958! Recorded: December 31, 1957.

 
Leave a comment

Posted by on December 31, 2023 in Holidays, Music, New Year, Posts of Interest, Videos

 

Tags: , , , , , , , , , ,

Christmas Music, Part 26 – Good King Wenceslas

Good King Wenceslas

“Good King Wenceslas” is a popular Christmas carol that tells a story of Good King Wenceslas braving harsh winter weather to give alms to a poor peasant on the Feast of Stephen (the second day of Christmas, December 26). During the journey, his page is about to give up the struggle against the cold weather, but is enabled to continue by following the king’s footprints, step for step, through the deep snow. The legend is based on the life of the historical Saint Wenceslaus I, Duke of Bohemia or Svatý Václav in Czech (907–935).

In 1853, English hymn writer John Mason Neale wrote the “Wenceslas” lyrics, in collaboration with his music editor Thomas Helmore, and the carol first appeared in Carols for Christmas-Tide, 1853. Neales’ lyrics were set to a tune based on a 13th century spring carol “Tempus adest floridum” (“The time is near for flowering”) first published in the 1582 Finnish song collection Piae Cantiones.

Good King Wenceslas looked out
On the feast of Stephen
When the snow lay round about
Deep and crisp and even
Brightly shone the moon that night
Though the frost was cruel
When a poor man came in sight
Gath’ring winter fuel

“Hither, page, and stand by me
If thou know’st it, telling
Yonder peasant, who is he?
Where and what his dwelling?”
“Sire, he lives a good league hence
Underneath the mountain
Right against the forest fence
By Saint Agnes’ fountain.”

“Bring me flesh and bring me wine
Bring me pine logs hither
Thou and I will see him dine
When we bear him thither.”
Page and monarch forth they went
Forth they went together
Through the rude wind’s wild lament
And the bitter weather

“Sire, the night is darker now
And the wind blows stronger
Fails my heart, I know not how,
I can go no longer.”
“Mark my foteps, my good page
Tread thou in them boldly
Thou shalt find the winter’s rage
Freeze thy blood less coldly.”

In his master’s steps he trod
Where the snow lay dinted
Heat was in the very sod
Which the Saint had printed
Therefore, Christian men, be sure
Wealth or rank possessing
Ye who now will bless the poor
Shall yourselves find blessing

The Mannheim Steamroller version:

 

Tags: , , , , , ,

Christmas Music, Part 20 – O Come, O Come Emmanuel (again)

The origins of popular Advent hymn, “O Come, O Come, Emmanuel,” extend back to the 9th century. Photo and Canva illustration by Crystal Caviness, United Methodist Communications

When United Methodists sing “O Come, O Come, Emmanuel,” few likely know this popular Advent hymn’s origins span across 1200 years.

The story of how Latin vespers chanted by monks in the 800s found itself recorded in the 21st century by the likes of Kelly Clarkson and Wynonna Judd follows a circuitous and mysterious history through Europe.

The words

“O Come, O Come, Emmanuel” hearkens back to medieval times when Christmas Vespers were sung, primarily in monasteries, from December 17 to December 23, a tradition which continues to this day in Roman Catholic and Anglican churches. Using hymns called “O” Antiphons, the verses, sung in Latin, all began with “O.” (The word, “antiphon” means psalm or anthem.)

Englishman John Mason Neale first translated the “O” Antiphons from Latin to English in the early 1850s. Neale was an Anglican priest, hymn writer and prize-winning poet who was influenced by the Oxford Movement.

Said to be a high church traditionalist, Neale eschewed the hymns of popular 18th century composer Isaac Watts, who wrote more than 600 hymns, including “Joy to the World.” Neale longed to return the Church to its liturgical roots and was known for translating ancient Greek and Latin hymns into English.

In addition to authoring “O Come, O Come, Emmanuel,” Neal also wrote “Good King Wenceslas,” “Good Christian Men, Rejoice,” and the Palm Sunday hymn, “All Glory, Laud and Honor.”

Fun fact: Neale’s first version of the hymn began with the words, “Draw nigh, draw night, Emmanuel.”

The music

In 1851, Thomas Helmore is credited with pairing the familiar tune we sing today, called “Veni Emmanuel,” with the English translation of the words when he published “Hymnal Noted.” At the time, Helmore attributed the music to “a French Missal in the National Library, Lisbon.” Additional details of the melody’s origins remained a mystery for more than 100 years. In 1966, Mary Berry, a British musicologist, discovered a 15th-century manuscript of the melody at the National Library of France. The original composition, according to Berry’s writings, is a burial processional chant with the words, “Bone Jesu dulcis cunctis.” The author is unknown.

Though the “Veni Emmanuel” tune is the most common, alternative versions exist, particularly in German.

The popularity

When Helmore published “O Come, O Come, Emmanuel” in “Hymnal Noted,” he unknowingly set the song on its trajectory to distinction.

Helmore’s version was included in “Hymns Ancient and Modern,” edited by William Henry Monk, published in 1861 and considered the Church of England’s official hymnal. By the end of the 1800s, more than three-quarters of English churches used the volume, making “O Come, O Come, Emmanuel” part of the Christian church’s tradition.

Across the decades, translators tweaked the verses. The version we sing today, including the one found as no. 211 in the United Methodist Hymnal, combines Neale’s translation with revisions made in 1941 for the Episcopal “Hymnal” and translations by Henry Sloane Coffin, a Presbyterian minister and social activist.

In addition to serving as an Christmastime standard both in Christian and secular society (dozens of popular music acts have recorded versions of the hymn), the verses provide a meaningful devotion for us during the Advent season, a time when we prepare and await the birth of Jesus, Emmanuel, God with us.

Crystal Caviness works for UMC.org at United Methodist Communications. Contact her by email or at 615-742-5138.

Adapted from https://www.umc.org/en/content/hymn-history-o-come-o-come-emmanuel

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Charles Wesley: Hark the Herald Angels Sing

Hark the Herald Angels Sing
In Honor of Charles Wesley ‘s birthday today.   Wesley (1707-1788),  the younger brother of John Wesley wrote the words to this Christmas Carol.

Charles was a hymn writer and a poet, also known as one of the people who began the Methodist movement in the Church of England. Hark the Herald Angels Sing appeared in 1739 in a book called Hymns and Sacred Poems.

Wesley envisioned this being sung to the same tune as his hymn, Christ the Lord Is Risen Today,  and in some hymnals it is included along with the more popular version.

This hymn was regarded as one of the Great Four Anglican Hymns and published as number 403 in “The Church Hymn Book” (New York and Chicago, USA, 1872).

To celebrate the invention of the printing press, Felix Mendelssohn composed a cantata in 1840 called Festgesang or “Festival Song”. The melody of Mendelssohn’s cantata was then used by William H. Cummings and adapted it to the lyrics of Wesley’s “Hark the Herald Angels Sing”.

Hark the herald angels sing
“Glory to the newborn King!
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled”
Joyful, all ye nations rise
Join the triumph of the skies
With the angelic host proclaim:
“Christ is born in Bethlehem”
Hark! The herald angels sing
“Glory to the newborn King!”

And, of course, no one can do it better than The Mormon Tabernacle Choir.

 
Leave a comment

Posted by on December 18, 2020 in Christmas Music, Holidays, Posts of Interest

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Tonight at 5:00 PM ~ Advent Sing ‘n Celebrate

snc-advent-feature

 

Sing ‘N Celebrate, Celebrating Advent

December 6 at 5-6pm in the Fellowship Hall

As part of our Advent Journey, join us as we focus on another, most difficult journey which brought Mary and Joseph to Bethlehem, where we feature the reaction of an innkeeper and his wife who had nothing but a stable to offer to this special couple. Hope was born in the midst of disappointment.

We are looking forward to hearing the Christmas praise music of the new band which will be auditioning.

 

Tags: , , , ,